Anthologie „Alle Anderen“ – Übersetzunngen der deutsch-ukrainiscen Gruppe sind erschienen

Lemberg/Kiew, 26. September 2015
27. 9. 2015

Titelseite Alle AnderenEindrücke von der Lwiwer Buchmesse

Im Rahmen der 22. Lwiwer Buchmesse fand am 12. September die Präsentation der Anthologie „Alle Anderen“ statt. Dieses Buch ist das Ergebnis der langen, ab und zu schwierigen, aber überaus spannenden Arbeit der deutsch-ukrainischen Gruppe an den Texten der deutschen Gegenwartsschriftsteller, die wir unter Leitung von Jurko Prochasko durchgeführt haben.

Was die Präsentation selbst anbetrifft, so war sie kurz, aber interessant und schön. Eine große Freude war für uns die Anwesenheit der berühmten deutschen Schriftstellerin Ulrike Almut Sandig, die in Form einer Performance ihre Erzählung „Salzwasser“ vorgestellt hat und ihre Eindrücke über das Projekt mitgeteilt hat.

Besonders positiv war die Möglichkeit für junge Übersetzerinnen (Olha Kravchuk und Yuliya Mykytyuk) ihre Übersetzungen vorzulesen und ihre Eindrücke über das Projekt „TransStar“ zu äußern. Es ist bemerkenswert, dass die Treffen mit den deutschsprachigen Schriftstellern und Übersetzern sowie auch das gut durchdachte und geschickt organisierte Kulturmanagementprogramm des Projekts für uns im Laufe von diesen drei Jahren von großer Bedeutung waren.

Abschließend lässt sich sagen, dass dieses Buch mit der darauf folgender Präsentation ein schönes Ende der wunderbaren Zusammenarbeit unserer Gruppe mit dem Mentor Jurko Prochasko war. Diese drei Jahre, während deren wir ein Teil des Projekts „TransStar“ sein durften, bleiben in unserer Erinnerung als Blütezeit unseres Übersetzungslebens und werden für uns als Anstoß für weitere Arbeit in diesem Gebiet dienen.

Hier finden Sie einige Fotos.

 von Yuliya Mykytyuk

Das Buch kann man direkt beim Verlag Krytyka bestellen.

-

Ihr Kommentar

Ihre E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.


Newsletter

Blog

Übersetzungswürfel

Translating cube

Veranstaltungen

Events